lundi 31 janvier 2011

Encore Depuis Beijing

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "From Beijing again".

"Il semble que vous ayez trouvé le bon thérapeute et vous pouvez aussi sentir la rage à propos de ce qui s'est passé pour la petite fille. Si vous pouvez sentir de l'indignation a propos de vos parents et de votre oncle sans vouloir les protéger, vous êtes sur la meilleure voie pour protéger l'enfant en vous qui a tellement souffert sans aucun témoin. Ce processus prend du temps, soyez patient et n'attendez pas de miracles de vous même. Van Winkle était aussi sur le chemin de la découverte de la dynamique de l'abus de l'enfant et ses effets mais j'ai l'impression qu'elle ne pouvait pas aller au bout de ce chemin, cherchant une réconciliation. Malheureusement, cela arrive trop souvent. Avez vous lu le livre "Notre Corps ne Ment Jamais ?""


Version Originale:

"AM: It seems that you found the right therapist and you can also feel the rage about what happened to the small girl. If you can feel indignation about your parents and the uncle without wanting to protect them, you are on the best way to protect the child in you who suffered once so much without any witness. This process takes time, be patient and don't expect miracles from yourself. Van Winkle was also on the path to discover the important dynamic of child abuse and its effects but I have the impression that she could not go to the end of this path, looking for reconciliation. Unfortunately, this happens to many. Have you read The Body Never Lies?"

Aucun commentaire: