mercredi 30 mars 2011

Le Rage Libérée Avec un Témoin Eclairé

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Rage released with an enlightened witness".

Dans le courrier, l'auteur dit qu'il trouvait qu'alice miller exagereait quand elle parlait d'horreur en parlant de l'enfance dans ses livres, mais je pense que ça vient du fait que l'on minimise tous plus ou moins ce qui nous a été fait et donc l'on voit la vérité comme étant "exagérée" parce que l'on prend comme référence non pas ce que l'on a vraiment subis mais le fantasme que l'on a inventé pour tenter de minimiser cette horreur.

"Tout ce que vous écrivez sonne vrai; maintenant vous savez ou vous avez été tout ce temps sans le savoir. Vous ne pouvez pas perdre cette connaissance et ça va vous sauver. L'histoire en Virginie est une escapade de la propre histoire avec l'aide de drogues. Elles permettent seulement de fuir et de ne pas voir. Je suis si heureuse pour vous que vous ayez osé sentir."

Version Originale:

"AM: Everything you write sounds true; now you KNOW where you have been all the time without knowing it. You can't loose this knowledge and it will save you. The Virginia Tech story is a flight from the own history with the help of drugs. They only help to flee and not to see. I am so glad for you that you dared to feel."

Aucun commentaire: